Le butin du Capitaine Verdeterre — 22 of 43

Ryan Veeder

Release 1

Section - Le Pistolet

[Le protagoniste de mon jeu Taco Fiction avait un pistolet avec aucune balle dedans qu'il ou elle pouvait utiliser uniquement pour intimider les gens. Le principe de ce jeu c'est de faire des choix irréversibles, alors Tibert a un pistolet avec une seule balle. A mon avis, zéro et une seule sont les nombres de balles les plus intéressants.

Il y a certaines choses que je veux déclencher quelle que soit la cible que vous avez choisie, mais bien sûr la plupart des cibles réagiront de façon unique. Les règles générales pour l'utilisation du pistolet sont rassemblées ici, et l'information pour chaque objet demandera une règle 'after shooting' qui décrit les conséquences particulières de l'action.]

The player carries a pistolet à silex. Understand "fusil" as the pistolet à silex.

The description of the pistolet is "Ceci, votre fidèle pistolet, appartient toujours techniquement au capitaine. Il dit parfois qu'il vous l'a donné, et parfois qu'il vous l'a prêté."

The worth of the pistolet is 23. The appraisal of the pistolet is "Un pistolet à silex tout cabossé qui vaut 23 dollars..."

Shooting is an action applying to one thing. Understand "tirer sur [something]" and "ouvrir le feu sur [something]" as shooting.

Shooting with is an action applying to two things. Understand "tirer sur [something] avec [something preferably held]" as shooting with. Understand "ouvrir le feu sur [something] avec [something preferably held]" as shooting with (with nouns reversed). Understand "tirer avec [something preferably held] sur [something]" as shooting with (with nouns reversed).

Check shooting with:

if the second noun is the pistolet à silex:

try shooting the noun instead;

otherwise:

now the going nowhere boolean is true;

say "[The second noun] n'est pas un objet que vous pouvez utiliser pour tirer sur quelque chose." instead.

Bullets is a number that varies. Bullets is 1.

Bullettarget is a text that varies.

Check shooting (this is the only one bullet rule):

if bullets is 0:

say "Vous avez utilisé votre seule balle quand vous avez [bullettarget]." instead;

unless the player carries the pistolet:

say "D'abord il vous faut prendre ce pistolet.";

silently try taking the pistolet;

unless the player carries the pistolet:

stop the action;

if bullets is 1:

now bullets is 0;

now bullettarget is "tiré sur [the noun]";

continue the action.

Instead of dropping the pistolet, say "Vous ne pouvez pas juste laisser votre pistolet là."

Instead of inserting the pistolet into something:

if the second noun is the sac volumineux:

continue the action;

otherwise:

say "Vous feriez mieux de le garder."

Instead of putting the pistolet on something, say "Vous feriez mieux de le garder."

Instead of shooting the pistolet, say "Le pistolet ne peut tirer que sur des objets distincts de lui-même."

['tiré sur nom' marchera très bien dans la plupart des situations, mais je peux le changer en 'essayé de tirer sur le capitaine" ou autre si je veux en faisait une règle "after shooting".]

[Ce truc de 'pointer' a été principalement repris de Taco Fiction. Ca ne fait rien de bien intéressant dans ce jeu mais c'est marrant de pouvoir le faire.]

Pointing is an action applying to one thing. Understand "viser [something]" as pointing. Understand "pointer [something]" as pointing.

Carry out pointing:

say "Vous pointez [the noun] vers le centre de rien en particulier."

Pointing at is an action applying to two things. Understand "viser avec [something preferably held] [something]" as pointing at. Understand "pointer [something preferably held] à [something]" as pointing at. Understand "viser [something] avec [something preferably held]" as pointing at (with nouns reversed). Understand "pointer à [something] avec [something preferably held]" as pointing at (with nouns reversed).

Carry out pointing at:

say "Vous pointez [the noun] droit vers [the second noun].";

if the second noun is valuable:

if Capitaine Verdeterre is in the location:

say "'Attends !' s'écrie le Capitaine. 'N'allons pas trop vite, hein ? D'accord ?'"

Check pointing at:

if the player carries the noun:

continue the action;

otherwise:

say "Vous n'avez pas [the noun] sur vous." instead;

now the going nowhere boolean is true.

Check pointing at:

if the noun is the pistolet à silex:

if the second noun is the player:

say "Vous essayez de pointer le pistolet vers vous-même, mais il s'avère que ça n'est pas très facile à faire, ce pistolet est tellement long... Vous vous sentez un peu bête d'essayer." instead.

Check pointing at:

if the noun is the second noun:

say "Je ne vois pas comment ça serait possible." instead.